Skip to content

draft

Giving A Fish, Releasing A Bird 02 / 魚を与え、鳥を放つ 02

The second deconstruction studio, continuing the ceremony work begun in GAFRAB 01. Per-group detail was not recorded this early.

二度目の解体スタジオGAFRAB 01 で始まった儀式の作業を受け継いだ。この時期にはグループごとの詳細は記録されていない。

The September 2023 cohort with island residents and an elder on the Sagishima shore, holding the deconstruction-ceremony regalia: red-and-white rope, a drum, and decorated salvaged timber. 2023年9月のコホートが、島の住民や年配の方とともに佐木島の浜辺に並び、解体の儀式の祭具(紅白の縄、太鼓、装飾された再生木材)を手にしている。

At a glance / 概要

Dates / 会期 2023-09-15 to 2023-09-26
Location / 場所 Sagishima / 佐木島
Cohort / 参加者 12 admitted (Gmail); capacity 16; 10 application rows; final attendance TBD
Evidence / 証拠の強さ Medium (good admissions evidence; final attendance unconfirmed)

What happened / 何が起きたか

A continuation of the Giving A Fish, Releasing A Bird deconstruction-ceremony work, the likely second phase of the 2023 Sagishima deconstruction and the collaboration with the island schoolchildren (Sagiura Elementary).

「魚を与え、鳥を放つ」の解体の儀式の作業の継続であり、おそらく2023年の佐木島の解体と、島の子どもたち(鷺浦小学校)との協働の第二段階である。

A student in a hard hat at the deconstruction worksite under bright sun, a towel around the neck, with other masked-and-helmeted workers handling material. 強い日差しの下、解体の現場でヘルメットをかぶり首にタオルを巻いた学生。ヘルメットとマスク姿の作業者たちが資材を扱っている。

The deconstruction-ceremony regalia loaded on a light truck at the harbor: red-and-white braided rope, fish-scale-patterned cloth, and bound salvaged timber. 港で軽トラックに積まれた解体の儀式の祭具。紅白の組み紐、鱗文様の布、束ねられた再生木材。

What was made / 成果

  • Continuation of the deconstruction-ceremony program and the elementary-school collaboration. Specific deliverables are not yet recovered from the records. 解体の儀式の式次第と、小学校との協働の継続。具体的な成果物はまだ記録から回収されていない。

What it left for what came after / 後に続くものへ残したもの

  • It deepened the Deconstruction Ceremony thread and the Sagiura Elementary relationship that later studios continued to draw on. 解体の儀式のスレッドと、後のスタジオが引き続き頼ることになる鷺浦小学校との関係を深めた。

Where the records are / 記録の所在

  • Public studio page on thered.school; 2023 admissions threads (Gmail); internal studio-history audit. Open item: confirm final attendance against photos, the final-presentation docs, or registration exports. thered.school の公開スタジオページ。2023年の入学関連のスレッド(Gmail)。内部のスタジオ史の監査。未解決事項: 写真、最終発表の資料、または登録の記録と照らして最終参加人数を確認すること。

Sources / 出典

  • Primary: thered.school GAFRAB 02 page; 2023 Gmail admissions drafts; Board Report 2026-04-23. Consolidated in the internal studio-history audit (secondary). 一次資料: thered.school の GAFRAB 02 ページ、2023年の Gmail 入学関連の草稿、理事会報告書 2026-04-23。内部のスタジオ史の監査(二次資料)に統合されている。
  • Photographs: RDS studio documentary, September 2023 (RDS_Image_Library/studio/2023_09_giving_a_fish/ and studio_documentary/september_studio_2023.jpg). 写真: RDS スタジオ・ドキュメンタリー、2023年9月(RDS_Image_Library/studio/2023_09_giving_a_fish/ および studio_documentary/september_studio_2023.jpg)。

Japanese note. Machine-drafted; needs native-speaker review before public use. 日本語に関する注記。 機械翻訳の下書き。公開使用前に母語話者の確認が必要。