draft
The Studio Archive / スタジオ・アーカイブ¶
Purpose. This is the institution's memory of its studios. Each studio is a two-week residential cohort that arrives, works in four groups, and leaves something behind. This archive exists so that the next cohort can walk in, read what the last one did, and build on it instead of starting from zero. Leaving a good record is part of the work, not an afterthought.
目的。 これは、組織がそのスタジオを記憶するための場所である。各スタジオは、二週間の滞在型コホートであり、到着し、四つのグループに分かれて活動し、何かを残していく。このアーカイブは、次のコホートが入ってきたときに、前のコホートが何をしたかを読み、ゼロからではなくその上に積み上げられるようにするために存在する。良い記録を残すことは、後回しの仕事ではなく、活動の一部である。
How this archive is organized / このアーカイブの構成¶
Two kinds of page work together:
二種類のページが連携して機能する。
- Studios are episodes. Each studio folder records one cohort, bounded in time: who came, what each of the four groups pursued, what they made, and what they left for the next cohort. スタジオはエピソードである。 各スタジオのフォルダは、一つのコホートを、時間で区切って記録する。誰が来たか、四つのグループがそれぞれ何に取り組んだか、何を作ったか、そして次のコホートに何を残したか。
- Practice, Research, and Relationships are threads. These run across studios. The Artichoke Project, the Deconstruction Ceremony, the Sagishima Data Project, the Mihara City relationship: each is a topic that many cohorts have touched. 実践・研究・関係はスレッドである。 これらはスタジオを横断して続いていく。アーティチョーク・プロジェクト、解体の儀式、佐木島データプロジェクト、三原市との関係。いずれも、多くのコホートが関わってきた主題である。
A studio page links out to the threads it advanced; a thread page links back to the studios that touched it. To read one cohort end to end, read its studio folder. To follow one topic across years, follow the thread.
スタジオのページは、それが前進させたスレッドへ外向きにリンクする。スレッドのページは、それに関わったスタジオへ逆向きにリンクする。一つのコホートを最初から最後まで読むには、そのスタジオのフォルダを読む。一つの主題を年月をまたいで追うには、スレッドを追う。
The four groups / 四つのグループ¶
Every studio organizes into the same four pedagogical groups. Each maps to one organ of the Foundation (see The Five Organs). This is the School's framework for a cohort, not how the organs themselves operate.
すべてのスタジオは、同じ四つの教育上のグループに編成される。各グループは財団の一つの組織に対応している(五つの組織を参照)。これは、コホートに対する学校の枠組みであり、組織そのものの運営方法ではない。
| Shape | Group | Organ it maps to |
|---|---|---|
| 🔺 Triangle / 三角 | Design Studio | The Design Studio (Found Object) |
| 🔴 Circle / 円 | Material Workshop | The Material Workshop (akiya, salvage, hikiya) |
| 🟥 Square / 四角 | Resident Community + island civic | The Resident Community |
| ❌ X | Stewardship Council / cross-cutting | The Stewardship Council |
The lineage / 系譜¶
A curated timeline of every studio, drawn from the internal Output and Impact audit (Audit_RDS/05_Output_and_Impact/README.md, not part of this published wiki). Counts are approximate and qualified in each studio's own page; see the audit for counting methodology. Linked rows have a full record; unlinked rows are cataloged but not yet written up.
すべてのスタジオの整理された年表。内部のアウトプットとインパクトの監査(Audit_RDS/05_Output_and_Impact/README.md、この公開ウィキには含まれない)に基づく。人数は概数であり、各スタジオのページで注記している。数え方の方法論については監査を参照のこと。リンクのある行には完全な記録があり、リンクのない行は記載済みだが、まだ書き起こされていない。
From workshops to salvage / ワークショップからサルベージへ¶
The studios did not begin with salvage. By founder Nao Kono's account, the through line runs back to the participatory design-build firm he and Momoko ran from 2010, his decision around 2014 to build a school for architecture education, and his 2018 meeting with Bryan, who came to architecture from a life in education while Nao came to education from architecture. Their first joint experiment was a four-day "Ichikawa Design School" workshop for high-schoolers, the direct precursor to Red Dot School. Around the same time, an invitation from Prof. Takeyama to teach an Asian architecture students' workshop reconnected Nao, a Mihara native, to Sagishima after more than twenty years.
スタジオはサルベージから始まったわけではない。設立者の河野ナオによれば、その一本の筋は、彼とモモコが2010年から営んでいた参加型のデザインビルド事務所、2014年頃の建築教育の学校を建てるという決意、そして2018年のブライアンとの出会いにまで遡る。ブライアンは教育者としての人生から建築へと入り、ナオは建築から教育へと向かった。二人の最初の共同の試みは、高校生のための四日間の「市川デザインスクール」ワークショップであり、レッドドットスクールの直接の前身であった。ほぼ同じ頃、竹山先生からアジア建築学生ワークショップを教えるよう招かれたことが、三原出身のナオを、二十年以上ぶりに佐木島へと再びつないだ。
In 2019 the three of them (Bryan, Momoko, Nao) ran the Sagishima workshop together and resolved to continue; Bryan named the school and made it the subject of his Harvard GSD thesis, "Sagishima 2072," a fifty-year plan for an architecture school on the island. COVID then forced three years of online workshops (the lineage of Talk To Me Nice and Trees Are Round, Wood Are Square). When Japan reopened, the first residential studio ran in May 2023, alongside the founding of the 一般社団法人 and Isso Kawamoto securing Kakumeisha as the schoolhouse.
2019年、三人(ブライアン、モモコ、ナオ)は佐木島ワークショップを共に運営し、継続することを決めた。ブライアンが学校を名づけ、それをハーバード GSD の修士論文「佐木島2072」、島に建築学校を構想する五十年計画の主題とした。その後コロナ禍により三年間のオンラインワークショップを余儀なくされた(「トーク・トゥ・ミー・ナイス」や「木は丸く、材は四角い」の系譜)。日本が再び開かれると、最初の滞在型スタジオが2023年5月に開かれ、同時に一般社団法人が設立され、河本イッソが格明舎を校舎として確保した。
That May 2023 studio, Giving A Fish, Releasing A Bird 01, is where the deconstruction and salvage pedagogy begins: careful deconstruction reframed as ceremony rather than demolition. The lineage deepens from there into hand-deconstructing a whole house and moving its frame by hikiya (the 2024 Old Home studios), rebuilding from salvage into 1:1 walls (Wall Party, 2025), and finally turning salvage into a service and system (Salvage-as-a-Service, 2026). One thread runs through all of them unbroken: the Mui (無為, "doing nothing") exercise, a three-hour mid-studio pause held since that first 2023 studio.
その2023年5月のスタジオ、「魚を与え、鳥を放つ 01」こそ、解体とサルベージの教育が始まる場所である。丁寧な解体を、取り壊しではなく儀式として捉え直したのだ。系譜はそこから、家を一軒まるごと手で解体し、その骨組みを曳家で動かすこと(2024年の「オールド・ホーム」スタジオ)、サルベージから原寸大の壁を組み立て直すこと(2025年の「ウォール・パーティ」)、そして最終的にサルベージをサービスとシステムへと変えること(2026年のサルベージ・アズ・ア・サービス)へと深まっていく。そのすべてを途切れず貫く一本の糸がある。無為(「何もしない」)の実践、最初の2023年のスタジオ以来続く、スタジオ中盤の三時間の小休止である。
Early studios (2019 to 2021) / 初期のスタジオ¶
| Date | Studio | Location |
|---|---|---|
| Aug 2019 | Floating Hotel | Sagishima |
| Aug 2019 | Dining Table | Sagishima |
| 2019 | Space Mountain (With The Lights On) | Ichikawa |
| 2019 | Bread & Noodles | Ichikawa |
| Jul 2020 | Talk To Me Nice | Online / Harvard GSD |
| Jan 2021 | Trees Are Round, Wood Are Square | Online |
Deconstruction and salvage lineage (2023 to 2025) / 解体とサルベージの系譜¶
The six-to-seven residential studios that anchor the current program.
現在のプログラムの土台となる、六から七の滞在型スタジオ。
| Date | Studio | Notes |
|---|---|---|
| May 2023 | Giving A Fish, Releasing A Bird 01 | Deconstruction ceremony, regalia, ritual program |
| Sep 2023 | Giving A Fish, Releasing A Bird 02 | Continuation + Sagiura Elementary collaboration |
| Mar 2024 | Work / Party | Short alumni event; status as a studio is unsettled |
| May 2024 | Old Home (GAFRAB May 2024) | City house deconstruction; timber frame preserved for hikiya |
| Oct 2024 | Old Home Phase 2 (GAFRAB Oct 2024) | Hikiya hand-relocation of the preserved frame |
| May 2025 | Wall Party | 1:1 wall sections from local salvage; per-group outputs |
| Oct 2025 | Wall Party II | Wall mockups from recovered materials of vacant houses |
2026 program: Salvage-as-a-Service / 2026年プログラム¶
| Date | Studio | Status |
|---|---|---|
| Mar 2026 | Studio B1 (mini-studio) | Past |
| 2026-05-25 to 2026-06-07 | Salvage as a Service (Studio A1) | Active |
| Jun 2026 | Studio B2 | Announced |
| TBD 2026 | Studio A2 | Announced |
| TBD 2026 | Studio B3 | Announced |
How to leave a record for the next studio / 次のスタジオへの記録の残し方¶
When your studio ends, create a folder Studios/<YYYY-MM>_<Project_Name>/ and follow the same shape every studio uses:
スタジオが終わったら、フォルダ Studios/<YYYY-MM>_<Project_Name>/ を作成し、すべてのスタジオが用いる同じ形式に従うこと。
index.md: the studio at a glance, the brief, what was made, what was learned, and (most important) a "For the next studio" section listing open threads, unfinished work, and materials and relationships left in place.index.md: スタジオの概要、課題、成果、学び、そして(最も重要な)「次のスタジオへ」のセクション。未解決のスレッド、未完の作業、その場に残された資材と関係を列挙する。- One page per group (
triangle.md,circle.md,square.md,x.md): what that group pursued and made. If a group did little, say so honestly rather than inventing. グループごとに一ページ(triangle.md、circle.md、square.md、x.md)。そのグループが何に取り組み、何を作ったか。あるグループの活動が少なかった場合は、創作するのではなく、正直にそう書くこと。 - Link out to the threads you advanced so the running topic pages stay current. 前進させたスレッドへ外向きにリンクすること。継続する主題のページが最新に保たれるように。
The most recent studio, Salvage as a Service, is the worked example to copy.
最新のスタジオ、サルベージ・アズ・ア・サービスが、複製すべき実例である。
Sources / 出典¶
- Primary: thered.school
/pastand/our-studios; Board Report 2026-04-23; Master Financial Statement 2026-05-05; studio Drive folders. Consolidated in the internal Output and Impact audit (Audit_RDS/05_Output_and_Impact/README.md), which is a secondary synthesis; trace specific counts to the primaries it names. See bibliography on SagiWiki for shared sources. 一次資料: thered.school の/pastおよび/our-studios、理事会報告書 2026-04-23、財務諸表 2026-05-05、スタジオの Drive フォルダ。内部のアウトプットとインパクトの監査(Audit_RDS/05_Output_and_Impact/README.md)に統合されているが、これは二次的な統合資料である。具体的な人数は、そこで挙げられている一次資料まで遡って確認すること。
Japanese note. All Japanese on this page is machine-drafted and needs a native-speaker pass before any public use. 日本語に関する注記。 このページの日本語はすべて機械翻訳の下書きであり、公開して使用する前に母語話者による確認が必要である。