佐木島での食事 / Dining in Sagishima¶
Archived verbatim from note.com on 2026-06-03 for provenance durability. PRIMARY source; cite by key n280cb67b2453. Published 2025-01-19 15:15 by 一般社団法人 The Red Dot School. This post is not part of the five public magazines; it was linked from the gated /welcome page, which is why it was outside the original 22-post magazine count.
佐木島でのスタジオでは、調理や食事の時間は、学生同士や島民の方々との交流を深める大切な機会となります。このページでは、プログラム中の食事についてご紹介します。
At the Sagi Island studio, cooking and dining are valuable opportunities to deepen connections among students and with local residents. This page provides information about meals during the program.
1. 夕食 / Dinner¶
天気の良い日は、ビーチの目の前にあるアウトドアダイニングで、全員で夕食をいただきます。メニューは日替わりで、例えばカレーライスやトマトスープといったメイン料理に、サラダなどの副菜が添えられます。
アレルギーや食事制限に配慮し、メイン料理は2つの鍋で調理されます。一つは豚・鶏・牛などの肉類を使用した鍋、もう一つは肉類・魚類を含まず、グルテンフリーに配慮した鍋です。ただし、後者には醤油や出汁やブイヨンなどの日本の調味料を使用するため、少量の動物性食品やグルテンが含まれている可能性があります。また、2つの鍋は同じ調理場で調理されますので、ご了承ください。
調理や後片付けには、学生が交代制で参加します。昨年は、参加学生の一人がフィリピン料理を振る舞うなど、楽しい時間が生まれました。
On sunny days, we enjoy dinner together at an outdoor dining area with a beautiful beachfront view. The menu changes daily and typically includes a main dish like curry rice or tomato soup, along with side dishes such as salads. To accommodate dietary needs, the main dish is prepared in two separate pots:
- One includes meat (pork, chicken, or beef) and vegetables.
- The other is vegetarian and gluten-free-friendly.
However, please note that the vegetarian pot may contain small amounts of animal-based products or gluten due to the use of Japanese seasonings like soy sauce, dashi, or bouillon. Both pots are cooked in the same kitchen.
Cooking and cleaning up are done in rotation by participating students. Last year, one of the students treated everyone to a delicious Filipino dish, making it a truly enjoyable experience!
2. 昼食 / Lunch¶
昼食は、島で作られたお弁当をいただくことが多いです。お弁当には、さまざまな野菜や肉、魚介類が使われた日替わりの美味しいメニューが詰まっています。メニューの指定はできませんので、アレルギーをお持ちの方は、ご自身で十分にご確認いただきながら召し上がってください。
また、限られた機会ですが、島のお好み焼き屋さんやうどん屋さんでランチを楽しむこともあります。プログラム参加費には昼食代は含まれていませんので、1回500円-700円程度の実費がかかります。
For lunch, we usually have bento boxes prepared on the island. These bento meals feature a variety of vegetables, meats, and seafood with a different menu every day. Since specific menu requests cannot be accommodated, please take care to check for any ingredients you may be allergic to before eating.
Occasionally, we also get to enjoy lunch at local spots like an okonomiyaki (savory pancake) shop or a udon noodle restaurant. Lunch is not included in the program fee, so a real cost of about 500 to 700 yen per meal applies.
3. 朝食 / Breakfast¶
朝食はセルフサービスとなります。ドミトリーのキッチンには、パンやジャム、シリアル、牛乳などが用意されていますので、朝の集合時間までに各自でお済ませください。
Breakfast is self-service. The dormitory kitchen is stocked with items like bread, jam, cereal, and milk, so please help yourself and eat before the morning meeting time.
4. 食品店 / Local Grocery Store¶
島内には「JAストア」という小さな売店があります。おかずやおやつ、飲み物、アイスクリームなどを購入することができます。
There is a small shop on the island called "JA Store," where you can buy side dishes, snacks, drinks, and ice cream.
最後に、食事に関することで事前に相談されたいことがありましたら、遠慮なくご相談ください。私たちは、食事の時間と一緒に過ごす時間をお楽しみいただけることを願っています。
If you have any concerns or questions about meals, please don't hesitate to reach out to us in advance. We hope you enjoy the meals and the time spent together!