Skip to content

さぎしま讃歌 — Part 8_b

Verbatim bilingual transcription from the book's own Japanese and English text files. The English is the book's own translation: faithful for prose, but proper nouns/place-names are machine-mangled and must NOT be trusted for spelling (see _meta/open-questions.md). Japanese is authoritative.

日本語 (original / authoritative)

p.68

農産物品評会

p.69

農畜産品評共進会 表彰式

宮下 清 村長から表彰状の伝達

向田農協 鎌田益吉 組合長から表彰状の伝達

p.70

  1. にわとりの飼育

各家庭で母屋の縁の下で、数羽飼われていたにわとりが、 生活の向上と換金の対象として、大々的に飼育されるよう にもなってきました。

やがて、生産性が高められ、卵を産まないにわとりもすぐ 選別できるゲージでの飼育に変わりました。

ゲージでの飼育

p.72

  1. 豚の飼育

戦後(昭和20年より)現金収入を目的に、豚が多く飼育されました。

p.73

  1. うさぎの飼育

うさぎは、各家庭で主に子どものペットとして飼われていました。水気の多い餌はうさぎにいけ ないとか、また、犬や猫に襲われたりするなど、色々困ることがありました。

  1. ヤギの飼育

各家庭で、ヤギを飼い牛乳の代わりにヤギ乳が飲まれました。

p.74

  1. ひつじの飼育

戦後、物不足解消のため多くの農家でひつじが飼育され ました。刈り取った毛を売ることもありましたが、現金収入 が目的ではなく、毛糸にかえたり布にかえたりして各家庭 で使われていました。そのため、各家庭での飼育数は1頭程度でした。

ひつじは、昭和35年頃まで飼育されました。

p.75

羊毛の刈取り  向田農協

畜産共進会 (羊)

English (book's own translation — prose reliable, proper nouns NOT)

p.68

Agricultural Products Fair

p.69

Agricultural and Livestock Products Fair Awards Ceremony

Kiyoshi Miyashita, village mayor, presents a certificate of commendation

Masuyoshi Kamada, President of Mukoda Agricultural Cooperative Association, presents a partcertificate of commendation

p.70

  1. breeding of nesting chickens

Chickens, which had been kept by households under the porch of their main house, began to be raised on a large scale as a way to improve their living conditions and to earn money.

Eventually, the practice shifted to gauges, where productivity was increased and chickens that did not lay eggs could be quickly sorted out.

Breeding in gauges

p.72

  1. pig rearing

After the war (from 1945), many pigs were raised for cash income.

p.73

  1. raising rabbits

Rabbits were kept by households mainly as pets for their children. There were many problems with rabbits, such as the fact that they could not be fed with moist food, or that they were attacked by dogs and cats. 18.

  1. goat keeping

Each family raised goats and drank goat's milk instead of cow's milk.

p.74

  1. sheep farming

After the war, many farmers raised sheep to alleviate the shortage of goods. The sheared hair was sometimes sold, but the purpose was not to earn cash, but rather to be used by each family to make yarn or cloth. Therefore, each family raised only about one sheep.

Sheep were kept until around 1960.

p.75

Wool shearing Mukoda Agricultural Cooperative

Livestock breeding competition (sheep)