さぎしま讃歌 — Part 3¶
Verbatim bilingual transcription from the book's own Japanese and English text files. The English is the book's own translation: faithful for prose, but proper nouns/place-names are machine-mangled and must NOT be trusted for spelling (see _meta/open-questions.md). Japanese is authoritative.
日本語 (original / authoritative)¶
p.26
- さつまいもの栽培
さつまいもの伝播
江戸時代、米麦を栽培しても常食できず、凶作や飢饉の時にはいつも多くの餓死者を出していました。
このような時代、旱魃に強く、肥料も余り必要とせず、作りやすいさつまいもの伝播は、飢えをまぬかれる貴重な作物となりました。
さぎしまへのさつまいもの伝播
さぎしまは、備後国と安芸国に分かれていたため、さつまいもの伝播もその時期やルートも違っていたようです。 安芸国である向田・須ノ上には、「天和3年(1683)、 生口島、 高根島村、向田村、因島重井、岩城島などへさつまいもの種子が配られた」とあり、下見吉十郎や井戸平左衛門がさつまいも を伝える以前にさつまいもが伝わっており、これは、村上休広によって伝えられたさつまいもであると云われています。
この時、備後国である佐木へは、さつまいもの伝播についての記録はなく、この時期、伝わってきていないのではないかと思われます。
いも蔓とり(苗)
p.27
正徳元年(1711)、下見吉十郎が伝えた「腐りにくいさつまい も」が向田・須ノ上に伝わったのはいつ頃かについては、はっきりしていませんが生口島に伝わった同時期に伝わったものと思わ れます。
佐木への伝播についても、「文化2年(1805) 因島重井より佐木にお嫁にきた人が腐りにくいさつまいもを伝えた」という説をはじめ、天保時代という説など様々ありますが、決定的な説は存在していません。しかし、文化2年の説が順当ではないかと思われます。
佐木への伝播を因島重井からと考えたとき、下見吉十郎が伝えたさつまいもではなく、井戸平左衛門が伝えたさつまいもではないかと思われます。
村上休広は、竹原長生寺に「いも地蔵」として祀られてい ます。
さぎしまでは、さつまいもは、昭和40年頃まで主要な農産物として栽培されました。
いも蔓(苗) 運び
p.28
さつまいもの植え付け
さつまいもの栽培
さつまいもは、いも蔓を土にさし育てるもので、4月頃苗床が 作られ、種芋が植えられます。
6月の梅雨の頃、除虫菊の収穫の後の畑では、畝をたて、麦の 収穫後の畑では、刈った株に沿って、苗床で育てられたいも蔓が植付けられました。
手入れは、植え付けられた蔓の間を「手すき」を使って、根も とに土寄せがされ、肥料は、さつまいもにはあまり必要ではなく、前作にかけた肥料で十分間に合い、畑へは、前作の除虫菊の 茎や夏に海から採取した藻や稲・麦わらなどを細かく切り、そ れを畑に撒散すのが唯一のものとなっていました。
この撤散されたわらや藻は、腐れば肥料になりますが、日陰 をつくるため雑草を生えにくくし、さらに、いも蔓から出るいら ない根をはびこらせないようにすることに有効でした。
その他の手入れは、いも蔓がかなり成長した頃、蔓から出る いらない根が土におりないように「蔓おこし」がおこなわれまし た。
さつまいもの収穫は10月から11月にかけて行われ、秋の一番 忙しい時期で農繁期と呼ばれていました。
p.29
さつまいもの保存
生のままの保存(いもを囲う)
腐りにくいさつまいもが栽培されるようになり、保存につい ての工夫が一層考えられ、「いもを囲う」という保存法がされ てきました。さつまいもは、もともと温暖な地域にできる作物 であることから、寒さに弱く、如何にして温かさを保ち、保存 していくかという考えから、畑では、畑に穴を掘り、周りや底 に藁(わら)を敷き、雨が入らないように藁で屋根をつくり、その中に生のさつまいもを入れ、保存がされてきました。このことを「いもを囲う」と言いました。
この方法は、屋外の畑だけで なく、家の中でも床下に畑と同 じように穴を掘り(いもつぼ) 周囲に藁を敷き、屋根の部分に は藁の代わりに「すくも(もみ 殻)」を入れ保存されました。 このいもつぼは、出入り口に 面した下の間の床下につくられていました。
家の中の床下につくられた 「いもつぼ」
切干による保存
この保存の方法は、さつまいもを切干にし、乾燥させる方法 で、さつまいもを輪切りにし、ムシロに干したり、竹の簾に干し たり、また、輪切りにしたさつまいもに穴をあけ藁しぶを通し 結んで干したりしていました。
この乾かした干しいもは、「いもこ」と呼ばれ、保存した生い もが無くなると、それに代わって、かかせない食べ物になり、ま た、粉にして団子にしたりして、年間欠かせない食べ物でした。
さつまいもを1個々切ることは大変なことで、いもを切る道 具を使って「いもこ」が作られていました。
この道具は2種類あり、前後にスライドさせて切る道具が 使われていましたが後に、回転式の道具が使われるようになりました。
この「いもこ」の炊き方は、ご飯と同じ要領で、水が飛ぶまで 煮詰めます。時には季節の豆を入れて炊き上げ、すりこぎでつ ぶします。また、だんごなどとも一緒に炊かれていました。
p.30
さつまいもの切干
p.31
スライド式 さつまいも切り器
回転式 さつまいも切り器
English (book's own translation — prose reliable, proper nouns NOT)¶
p.26
- sweet potato cultivation
Propagation of the sweet potato
During the Edo period (1603-1867), even if rice and wheat were cultivated, they could not be eaten regularly, and many people died of starvation whenever there was a bad harvest or a famine.
In these times, the propagation of sweet potatoes, which were drought-resistant, did not require much fertilizer, and were easy to grow, became a valuable crop that could keep people from starving.
Spread of Sweet Potatoes to Sagishima
Sagishima was divided into Bingo Province and Aki Province. In Mukaida and Sunokami in Aki Province, sweet potato seeds were distributed to Ikuchishima, Takanejima Village, Mukaida Village, Shigei in Inoshima, Iwakijima, etc. in 1683," which indicates that sweet potatoes were introduced before Kichijuro Shimomi and Heizaemon Ido introduced sweet potatoes, which were introduced by Yasuhiro Murakami. It is said that the sweet potatoes were introduced by Murakami Yasuhiro.
There is no record of the introduction of sweet potatoes to Saki, Bingo Province, at this time, and it is thought that sweet potatoes were not introduced there at this time.
Imo vine-tori (seedlings)
p.27
It is not clear when the "rot-resistant sweet potatoes" introduced by Kichijuro Shimojami in 1711 were introduced to Mukaida and Sunokami, but it is thought that they were introduced at the same time as they were introduced to Ikuchijima.
There are various theories regarding the spread of the sweet potato to Saki, including one that says that a bride from Shigei in Innoshima introduced the rot-resistant sweet potato to Saki in the 2nd year of Bunka (1805), and another that it was introduced during the Tempo period (1868-1912), but no definitive theory exists. However, the theory that it was introduced in Bunka 2 (Bunka 2) seems to be the most likely.
When we consider that the sweet potatoes were introduced to Saki from Inoshima Shigei, it is thought that the sweet potatoes were not introduced by Kichijuro Shimomami, but by Heizaemon Ido.
Murakami Yasuhiro is enshrined as "Imo Jizo" at Takehara Chouseiji Temple.
Until around 1965, sweet potatoes were grown as a major agricultural product in Sagisaki.
Carrying potato vines (seedlings)
p.28
Planting sweet potatoes
Cultivation of sweet potatoes
Sweet potatoes are grown by placing potato vines in the soil.
In June, around the time of the rainy season, after the pyrethrum harvest, rows were made in the field, and in the field after the wheat harvest, potato vines grown in the nursery were planted along the mowed stubble.
Fertilizer was not so necessary for sweet potatoes, and the fertilizer applied to the previous crop was sufficient for the sweet potatoes. The only way to get rid of them was to scatter them on the fields.
The straw and algae would rot and become fertilizer, but they also provided shade, making it difficult for weeds to grow and also preventing the unwanted roots of the potato vines from infesting the fields.
When the potato vines had grown to a considerable size, the vine was "raised" so that the unwanted roots from the vines would not fall back into the soil.
The sweet potato harvest took place from October to November, the busiest time of the year, and was called the "busy farming season.
p.29
Preservation of sweet potatoes
Preservation of raw sweet potatoes (enclosing the potatoes)
As sweet potatoes, which do not spoil easily, began to be cultivated, more thought was given to preserving them, and the method of "enclosing the potatoes" was introduced. Since sweet potatoes are originally grown in warm regions, they are susceptible to cold. The straw roof was made of straw to keep out the rain, and raw sweet potatoes were stored inside. This was called "enclosing the potatoes".
This method was used not only in outdoor fields, but also in houses, where a hole was dug under the floor (called an "immobo") and straw was laid around the hole, and "sukumo" (rice husks) were used for the roof instead of straw. These were built under the floor in the lower part of the house facing the doorway.
An "immobilizer" placed under the floor inside the house
Preservation by Kiriboshi
Sweet potatoes were cut into round slices and dried on a mushiro or bamboo screen, or cut into round slices and dried by making holes in them and tying straw strips through them.
These dried sweet potatoes were called "imoko" and became an indispensable food when stored fresh potatoes ran out, and were also made into dumplings by grinding them into flour.
Cutting an individual sweet potato was a difficult task, so "imoko" was made using a tool for cutting potatoes.
There were two types of tools: one that slid back and forth was used to cut the sweet potatoes, and later a rotating tool was used.
Imoko is cooked in the same way as rice, simmering until all the water is absorbed. Sometimes seasonal beans are added to the rice, and the rice is then ground with a pestle and pestle. It was also cooked with dango (dumplings).
p.30
Dried sweet potatoes
p.31
Sliding type sweet potato cutter
Rotating sweet potato cutter